close
1.

視聴覚資料

AV
マイク・ニューウェル監督 ; J.K.ローリング原作 ; デイビッド・バロン他製作総指揮
出版情報: [東京] : ワーナー・ホーム・ビデオ (発売), c2005
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
by Nankichi Niimi ; translated and retold by Michael Brase
出版情報: 東京 : アイビーシーパブリッシング , [東京] : 日本洋書販売, 2006.4
シリーズ名: 洋販ラダーシリーズ ; Level 1(1000‐word)
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
photographs by Ryohei Akimoto ; text by Kengo Ishiguro ; translated by Yoko Toyozaki and Stuart Varnam-Atkin
出版情報: 東京 : アイビーシーパブリッシング , [東京] : 日本洋書販売 (発売), 2006.1
シリーズ名: 洋販ラダーシリーズ ; Level 3(1600‐word)
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Giacomo Puccini
出版情報: Tokyo : TDK, c2004
所蔵情報: loading…
5.

視聴覚資料

AV
Johann Strauss
出版情報: [Tokyo] : TDK, c2005
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Georg Friedrich Händel
出版情報: [Tokyo] : TDK, c2005
所蔵情報: loading…
7.

視聴覚資料

AV
Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Léger, Magali ; Otter, Anne Sofie von, 1955- ; D'Oustrac, Stéphanie ; Ragon, Gilles ; Henry, Jean-Christophe ; Keck, Jean-Christophe ; Grapperon, Christophe ; Naoury, Laurent ; Chœur des Musiciens du Louvre ; Musiciens du Louvre ; Minkowski, Marc ; Brossmann, Jean-Pierre
出版情報: Tokyo : TDK, c2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La grande-duchesse de Gérolstein. Chœur, récit et rondeau 《Portez armes-- Ah! que j'aime les militaires》 = 《ジェロルスタン女大公殿下》. 合唱、レシタティフとロンドー<銃を担え!--ああ!軍人さんが大好き>
Duo et déclaration 《Oui, Général-- Dites-lui》 = 二重唱とデクララスィオン<将軍さん...あの人に伝えてください>
Chanson militaire 《Ah! c'est un fameux régiment》 = 軍隊の唄<ああ!これが有名な連隊!>
Souvenirs d'Aix-les Bains = ワルツ《エクス=レ=バンの思い出》
Fantasio. Ballade 《Voyez dans la nuit brune》 = 《ファンタジオ》. バラード<ご覧黄昏時の>
Duo 《Quel murmure charmant soudain viens-je d'entendre?》 = 二重唱<この魅力的な囁きは?>
Le carnaval des revues. Symphonie de l'avenir - Marche des fiancés 《--Me voilà! Me voilà! Je suis le compositeur de l'avenir》 = 《レヴュ・カーニバル》. 未来の行進曲-婚約行進曲<来たぞ!私は未来の作曲家>
Madame l'Archiduc. Sextour de l'alphabet 《SADE》 = 《女大公殿下》. アルファベットの六重唱
Les contes d'Hoffmann. Barcarolle 《Belle nuit, ô nuit d'amour》 = 《ホフマン物語》. 舟歌<美しき夜おお愛の夜>
La belle Hélène. Chœur des prêtresses d'Adonis 《C'est le devoir des jeunes filles》 = 《美しきエレーヌ》. 合唱<これは若き娘たちの義務です>
Air 《Amours divins!》 = エール<崇高な愛!>
Barbe-bleue. Couplets 《Y'a des bergères dans le village》 = 《青ひげ》. クープレ<村の羊飼いの娘たちは>
Ouverture à grand orchestre = 大オーケストラのための序曲
Lischen et Fritzchen. Duo 《Je suis alsacienne/je suis alsacien》 = 《リッシェンとフリッツヒェン》. 二重唱<私はアルザス生まれ/僕はアルザス生まれ>
La vie Parisienne. Final du deuxième acte 《Nous entrons dans cette demeure-- je suis veuve d'un colonel》 = 《パリの生活》. 第2幕のフィナーレ<我らはここに来て--私は未亡人なのです>
La fille du tambour-major. Chanson de la fille du tambour-major 《Que m'importe un titre éclatant》 = 《鼓手長の娘》. 鼓手長の娘のシャンソン<輝かしい肩書きはいらない>
La périchole. Griserie-ariette 《Ah! quel dîner je viens de faire!》 = 《ラ・ペリコール》. ほろ酔いのアリエット<ああ素敵な食事だったわ!>
Orphée aux enfers. Galop infernal 《Ce bal est original; d'un galop infernal》 = 《地獄のオルフェ(天国と地獄)》. 地獄のギャロップ<前代未聞の舞踏会だ地獄のギャロップ>
La grande-duchesse de Gérolstein. Chœur, récit et rondeau 《Portez armes-- Ah! que j'aime les militaires》 = 《ジェロルスタン女大公殿下》. 合唱、レシタティフとロンドー<銃を担え!--ああ!軍人さんが大好き>
Duo et déclaration 《Oui, Général-- Dites-lui》 = 二重唱とデクララスィオン<将軍さん...あの人に伝えてください>
Chanson militaire 《Ah! c'est un fameux régiment》 = 軍隊の唄<ああ!これが有名な連隊!>
8.

視聴覚資料

AV
アンリ・ヴェルヌイユ監督・脚本 ; ジョン・トリニアン原作
出版情報: [東京] : Imagica (発売), 2004
シリーズ名: Cinefil imagica
所蔵情報: loading…
9.

視聴覚資料

AV
レナート・カステラーニ監督・脚本
出版情報: [東京] : テレシスインターナショナル : マクザム (発売), 2005.11
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
ベンジャミン・ウッドワード編
出版情報: 東京 : ジャパンタイムズ, 2006.3-
所蔵情報: loading…