close
1.

図書

図書
小倉博史, モーリス・ジャケ, 舟杉真一編著
出版情報: 東京 : 白水社, 2006.4
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
Yoshimi YAMAMURA, Yasuhiro MARUSE, Yurie WADA
出版情報: 東京 : 朝日出版社, 2006.4
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
publié sous la direction de L. Ombrédanne et P. Mathieu ; sécrétaires de la rédaction, M. Lance, G. Huc, P. Padovani
出版情報: Paris : Masson, 1937
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
M. Ten Bosch ; Traduit d'apres la 2. edition alemande par P. L.
出版情報: Paris : Dunod, 1930
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
工藤庸子, エストレリータ・ヴァセルマン著
出版情報: 東京 : 放送大学教育振興会, 2006.3
シリーズ名: 放送大学教材 ; 1333534-1-0611
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
鈴木啓二, 原和之, オディール・デュシュッド著
出版情報: 東京 : 放送大学教育振興会, 2006.3-
シリーズ名: 放送大学教材 ; 1331302-1-0611, 1333542-1-1211, 1332708-1-0611, 1333550-1-1211
所蔵情報: loading…
7.

視聴覚資料

AV
Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Léger, Magali ; Otter, Anne Sofie von, 1955- ; D'Oustrac, Stéphanie ; Ragon, Gilles ; Henry, Jean-Christophe ; Keck, Jean-Christophe ; Grapperon, Christophe ; Naoury, Laurent ; Chœur des Musiciens du Louvre ; Musiciens du Louvre ; Minkowski, Marc ; Brossmann, Jean-Pierre
出版情報: Tokyo : TDK, c2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La grande-duchesse de Gérolstein. Chœur, récit et rondeau 《Portez armes-- Ah! que j'aime les militaires》 = 《ジェロルスタン女大公殿下》. 合唱、レシタティフとロンドー<銃を担え!--ああ!軍人さんが大好き>
Duo et déclaration 《Oui, Général-- Dites-lui》 = 二重唱とデクララスィオン<将軍さん...あの人に伝えてください>
Chanson militaire 《Ah! c'est un fameux régiment》 = 軍隊の唄<ああ!これが有名な連隊!>
Souvenirs d'Aix-les Bains = ワルツ《エクス=レ=バンの思い出》
Fantasio. Ballade 《Voyez dans la nuit brune》 = 《ファンタジオ》. バラード<ご覧黄昏時の>
Duo 《Quel murmure charmant soudain viens-je d'entendre?》 = 二重唱<この魅力的な囁きは?>
Le carnaval des revues. Symphonie de l'avenir - Marche des fiancés 《--Me voilà! Me voilà! Je suis le compositeur de l'avenir》 = 《レヴュ・カーニバル》. 未来の行進曲-婚約行進曲<来たぞ!私は未来の作曲家>
Madame l'Archiduc. Sextour de l'alphabet 《SADE》 = 《女大公殿下》. アルファベットの六重唱
Les contes d'Hoffmann. Barcarolle 《Belle nuit, ô nuit d'amour》 = 《ホフマン物語》. 舟歌<美しき夜おお愛の夜>
La belle Hélène. Chœur des prêtresses d'Adonis 《C'est le devoir des jeunes filles》 = 《美しきエレーヌ》. 合唱<これは若き娘たちの義務です>
Air 《Amours divins!》 = エール<崇高な愛!>
Barbe-bleue. Couplets 《Y'a des bergères dans le village》 = 《青ひげ》. クープレ<村の羊飼いの娘たちは>
Ouverture à grand orchestre = 大オーケストラのための序曲
Lischen et Fritzchen. Duo 《Je suis alsacienne/je suis alsacien》 = 《リッシェンとフリッツヒェン》. 二重唱<私はアルザス生まれ/僕はアルザス生まれ>
La vie Parisienne. Final du deuxième acte 《Nous entrons dans cette demeure-- je suis veuve d'un colonel》 = 《パリの生活》. 第2幕のフィナーレ<我らはここに来て--私は未亡人なのです>
La fille du tambour-major. Chanson de la fille du tambour-major 《Que m'importe un titre éclatant》 = 《鼓手長の娘》. 鼓手長の娘のシャンソン<輝かしい肩書きはいらない>
La périchole. Griserie-ariette 《Ah! quel dîner je viens de faire!》 = 《ラ・ペリコール》. ほろ酔いのアリエット<ああ素敵な食事だったわ!>
Orphée aux enfers. Galop infernal 《Ce bal est original; d'un galop infernal》 = 《地獄のオルフェ(天国と地獄)》. 地獄のギャロップ<前代未聞の舞踏会だ地獄のギャロップ>
La grande-duchesse de Gérolstein. Chœur, récit et rondeau 《Portez armes-- Ah! que j'aime les militaires》 = 《ジェロルスタン女大公殿下》. 合唱、レシタティフとロンドー<銃を担え!--ああ!軍人さんが大好き>
Duo et déclaration 《Oui, Général-- Dites-lui》 = 二重唱とデクララスィオン<将軍さん...あの人に伝えてください>
Chanson militaire 《Ah! c'est un fameux régiment》 = 軍隊の唄<ああ!これが有名な連隊!>
8.

視聴覚資料

AV
アンリ・ヴェルヌイユ監督・脚本 ; ジョン・トリニアン原作
出版情報: [東京] : Imagica (発売), 2004
シリーズ名: Cinefil imagica
所蔵情報: loading…
9.

視聴覚資料

AV
Jacques Offenbach
出版情報: [Japan] : TDK, c2004
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
volume dirigé par Jean-Jacques Courtine ; avec Stéphane Audoin-Rouzeau ... [et al.]
出版情報: Paris : Seuil, c2006
シリーズ名: L'univers historique ; . Histoire du corps / sous la direction de Alain Corbin, Jean-Jacques Courtine, Georges Vigarello ; 3
所蔵情報: loading…